domingo, 22 de enero de 2017

«La cambra», una nueva colección destinada a escritores que se expresan en el castellano de las comarcas valencianas de interior

Desde Lletra Impresa Edicions acabamos de poner en marcha una nueva colección, «La cambra», que atenderá a los autores y a las autoras que escriben en el castellano particular de las comarcas del interior del País Valenciano. Es decir, de la Serranía (“Els Serrans”), Hoya de Buñol, la Canal de Navarrés y Utiel-Requena, principalmente, pero también del interior de las de Castellón, sur de Alicante y Villena.


De momento, la colección la iniciamos con la novela La memoria de tu nombre, de Amadeo Laborda, autor de Pedralba, prologada por el escritor y periodista de Gestalgar Alfons Cervera. Una novela intimista, narrada con un juego de voces muy sugerente, que se recrea en pensamientos y rememora los recuerdos de infancia de un hombre de mediana edad. Contextualizada en un pueblo de la Serranía, La memoria de tu nombre es un ejercicio de virtuosismo estilístico y de dominio del lenguaje literario admirables, tratándose de la opera prima de un escritor.

       
Aunque nuestra editorial se centra mayoritariamente en las publicaciones en valenciano, hemos decidido poner en marcha esta colección con el objetivo de dar a conocer una realidad lingüística y literaria específica: la de las comarcas valencianas de expresión castellana. En palabras del editor Juli Capilla, vinculado desde su infancia a Pedralba y comarca, se trata «de una realidad olvidada, y a veces menospreciada, que, sin embargo, ofrece un hecho diferencial propio, específicamente valenciano y muy rico desde el punto de vista lingüístico y literario». 
La base de las obras que se publicarán en dicha colección será el castellano estándar, los libros de esta colección singular recogerán las particularidades léxicas del castellano que se habla en el interior de las comarcas de Valencia, Castellón y Alicante. Un castellano que, en palabras del editor, «está lleno de valencianismos, sobre todo, pero también de aragonesismos y de vocablos procedentes del castellano antiguo». Las especificidades léxicas, sintácticas e incluso morfológicas de estas comarcas de interior «son en su mayoría y sorprendentemente normativas. De aquí las potencialidades literarias que ofrecen».
La novela La memoria de tu nombre, de Amadeo Laborda, incluye un glosario de vocablos particulares de la comarca de la Serranía, con una breve explicación filológica y si están registradas o no en los diccionarios normativos del castellano y/o del valenciano. Así, palabras como por ejemplo taca, espolsar, basquet, queferoso/a, gemecar, pruna, rosegón, garrofera, gola, poma, baladre, sargantana, la misma cambra, que da nombre a la colección, etc., etc., son claramente coincidentes con el valenciano, mientras que del substrato aragonés encontramos rocha, malfatán o pernil, y ruin y galán del castellano antiguo.    

Según Mercè Climent, editora de Lletra Impresa Edicions, «se trata de establecer puentes con una realidad identitaria específica que mantiene unos lazos muy firmes con el resto de valencianos, y de dar la oportunidad a los autores y las autoras de aquellas comarcas de publicar sus obras».      


No hay comentarios:

Publicar un comentario